Глава 6. Аукцион

Анна

Идея с аукционом стала настоящей отдушиной. Я старалась ни на секунду не оставаться одной, чтобы ни на мгновение не давать себе возможности думать и вспоминать. Тарнис оказался хорошим другом, он без слов понял моё состояние и загрузил какими-то глупыми заботами, зайтан Талий не отставал, пришлось лично писать несколько десятков приглашений, оформлять помещение, расставлять стулья и выстилать чёрным бархатом витрину для экспозиции украшений.

Тарнис приставил ко мне двух охранников, ещё по одному — к каждому ребёнку. Охрана кардинально отличались от того, как я себе её представляла. Понятно, что это не могли быть братки в кожаных куртках или телохранители в чёрных пиджаках и солнцезащитных очках, но мне достались наполовину седой парнишка-балагур и немой дед без трёх пальцев, который норовил задремать в любом мало-мальски стационарном положении.

Если честно, у меня были серьёзные сомнения в их боевой способности, но от возмущения вслух останавливали воспоминание об одноногом коронеле Анене, непонимание возможностей магов и доверие к Тарнису. Он стал для меня настоящей поддержкой, не знаю как, но он просто понимал меня по-настоящему. Я не стеснялась быть собой, говорить глупости, задавать нелепые вопросы. Иногда окружающие меня зайтаны покатывались со смеху над одним из моих замечаний, но у меня никогда не складывалось ощущения, что смеются надо мной, было просто весело.

И я старалась смеяться вместе с ними, загоняя свою боль в такую глубину души, из которой та не могла показаться. Вместо того, чтобы винить себя (потому что наивная дура) или его (потому что мерзавец), я старалась просто не думать о прошлом. И чем ближе подходил час аукциона, тем лучше это получалось.

К назначенному времени я уже была облачена в белое платье (женятся тут в родовых цветах, так что белое и пышное носят не только невесты), причёсана и проинструктирована.

Зал начал наполняться незнакомыми лицами, а меня бил мандраж азарта. Всё-таки от сегодняшнего аукциона зависит моё благосостояние. С зайтаном Талием мы договорились следующим образом: его комиссия составит два процента от минимальной стоимости и двадцать процентов от всей разницы между стартовой и реальной суммой, вырученной от продажи. Минимальные цены определили совместно, несколько занизив стоимость украшений, чтобы создать ажиотаж.

— Блага вам, леи, — поприветствовала я собравшуюся публику. — Сегодня мы хотим представить вашему вниманию новую форму покупки уникальных украшений. Перед вами пять экспонатов, которые будут представлены на торгах сегодня. Они находятся на этой витрине, — указала я плавным жестом. — Ещё пять будут представлены на следующем аукционе, который состоится через три дня. Пока вы можете оценить их вид по другую сторону от меня. На входе каждому из вас предоставили буклеты с наброском, описанием и техническими характеристиками украшения. У вас есть несколько минут на то, чтобы с ними ознакомиться, пока разносят напитки.

Выдохнув, я сошла с небольшого подиума, где были организованы экспозиции.

Младшие сыновья Талия разносили напитки, а двое старших приветствовали гостей и отвечали на вопросы каждый по своей витрине. Всего нас посетило восемнадцать гостей из двадцати пяти приглашённых.

— Уважаемые леи, прошу вас занять места и приготовить таблички, — пробасил Талий спустя какое-то время.

Его сильный голос разнёсся по помещению, сбивая гул и загоняя шепотки под стулья. Публика расселась по местам.

— Принцип торгов очень прост. Шаг в цене — две тысячи эргов, я называю лот и начальную цену, и если вы желаете приобрести этот лот по озвученной цене, то поднимаете табличку с вашим персональным номером. Если табличек несколько, то я буду повышать цену до тех пор, пока не определится победитель торгов. Он обязуется внести залог за украшение в размере десяти тысяч эргов сегодня и выкупить его в течение двух дней. В случае, если оно не будет выкуплено, залог не возвращается, а украшение будет выставлено на следующих торгах. Если же по какой-либо причине некоторые лоты не будут проданы сегодня, то они также вернутся на торги через три дня на следующем аукционе.

Сэталий переложил браслет на бархатную подставку и вынес на середину подиума, заняв место рядом со мной.

— Наш первый лот — браслет из бирюзы. Камни не подвергались магической обработке и увеличению ёмкости. Добыты в другом мире. Браслет состоит из тринадцати овальных бусин и может быть использован для изготовления других украшений и подвесок, — громко объявила я. — Начальная цена лота восемьдесят тысяч эргов. Согласных приобрести лот за такую цену, прошу поднять табличку.

В воздух неуверенно поднялась одна табличка с цифрой семь.

— Номер семь, восемьдесят тысяч. Кто готов предложить восемьдесят две тысячи? Вижу, номер пять. Восемьдесят четыре тысячи? Считаю до трёх: раз… Восемьдесят шесть тысяч раз… Вижу сразу несколько табличек. Восемьдесят восемь тысяч… номер одиннадцать. Девяносто тысяч… номер пять.

Зал постепенно задышал азартом, а когда мы дошли до суммы в сто тысяч, я увеличила базовый шаг до пяти тысяч эргов. В итоге браслет был продан за баснословные сто восемьдесят тысяч. Зайтан Талий, стоящий за спиной почётной публики лицом ко мне выглядел так, словно сейчас лопнет от радости. В итоге пять изделий ушли за почти девятьсот тысяч, что было в два раза выше их первоначальной оценки.

В зале дважды чуть не случилась потасовка, но разогретые клиенты всё-таки смогли сдержаться и начали ссориться уже за пределами зала, когда аукцион подошёл к концу. Четыре изделия были выкуплены сразу, а ещё за одно внесли залог.

— Лея Анна, я даже не подозревал, что такое возможно. Ну, гениально! — восторженно завопил зайтан Талий, когда покупатели разошлись.

После длинного вечера я едва держалась на ногах, а по опустевшему залу носились мальчишки, мои и младшие сыновья Талия вперемешку, под предводительством Айса.

— Не уверена, стоит ли устраивать второй аукцион, — поделилась я сомнениями. — Денег у меня теперь более чем достаточно.

— На волне текущего ажиотажа ты сможешь продать украшения гораздо выше их рыночной стоимости. Цены на бирюзу всегда высоки, но сегодня они побили все рекорды. Самое поразительное, что, выложив неимоверные суммы, покупатели ушли с ощущением победы. Это удивляет меня сильнее всего! — задумчиво проговорил Тарнис. — Ты явила миру новый торговый гений, Аня. И твой совет Талию зарегистрировать Аукционный дом и получить на него патент принесёт ему огромные деньги. Тебе нужно было просить больше десяти процентов от доходов.

— Возможно, это было бы справедливо, если бы я могла сама вести аукционы. Но в моём положении риски слишком высоки. Кроме того, я сильно сомневалась в успехе.

Зайтан Талий сиял, как начищенный до блеска медальон отличника торговли. Его нарядная по случаю аукциона жена сидела рядом, молчаливая и улыбчивая. Полная противоположность мужу — бледненькая, тихая, худенькая и незаметная.

— Думаю, нам стоит возвращаться домой. Вечер был длинным, а завтра нужно начинать подготовку заново, — проговорил Тарнис и подождал, пока я поднимусь с места, чтобы предложить руку.

— Мальчики, нам пора, — позвала я.

Немного разочарованные мальчишки вышли следом, но повеселели после обещания вернуться в мастерскую завтра на целый день.

Мы загрузились в ожидавший нас наёмный экипаж и направились в сторону дома лея Корсачена. После ужина и оживлённого обсуждения произошедшего с домочадцами, мы с Тарнисом остались вдвоём.

— Тарн, мне нужно подобрать учителей для мальчишек. Не дело, что они неприкаянными носятся вокруг.

— Что же, дети познают мир через игру, поэтому иной раз важнее дать им поиграть в войнушку, чем заставлять зубрить основы военной тактики. Но я уже озаботился этим моментом и пригласил на завтра нескольких преподавателей на собеседование. Они все согласны на переезд, поэтому будут сопровождать мальчиков, даже если у Иртовильдарена старшего вы не уживётесь, — Тарнис заварил уже привычный травяной сбор, и по столовой поплыл его терпкий хвойно-медовый аромат.